Há poucos dias recebi de uma irmã
o seguinte comentário em um dos artigos publicados no blog que tratam de Yossef
Akiva. Ela dizia o seguinte:
“irmão
alex, minha duvida, sobre as palavras em hebraico que ele cita estão corretas?
sobre o versículo 5 do salmo 51 esta correto o pensamento dele? paz http://youtu.be/y8sy_kDUSz4”
Segui o link que ela me forneceu
e me deparei com uma mensagem de quase 80 minutos de Yossef Akiva. Num primeiro
instante pensei em tentar achar logo as partes relativas às perguntas, mas
decidi ir ouvindo aos poucos toda a mensagem, devagarzinho, fazendo anotações,
como é nosso costume. No final em vez de oferecer apenas algumas respostas para
nossa amiga, resolvi escrever um artigo fazendo uma análise de tudo o que
Yossef Akiva falou na noite de 10 de Setembro de 2012 na última noite do 18º
Congresso da CIBESC sob o tema "A unção de Davi".
O vídeo como todos os anteriores
só apresenta uma diferença: Yossef Akiva aparece usando uma vetusta cabeleira
que é parte do arsenal usado por todo e qualquer “artista”.
Demonstrado completo desprezo
pela Palavra de Deus ele se limita a citar — errado diga-se de passagem —
Salmos 51:5. Depois ele manda que a audiência feche a Bíblia e assim a mesma
permanece durante todo o restante do culto.
Bem, vamos analisar sua fala por
partes, porque as coisas com Akiva não são nunca simples, já que complicar é
parte do seu “negócio”.
1. Ele começa citando Salmo 51:5
usando as seguintes palavras:
“Em
pecado fui gerado. Em pecado concebeu-me minha mãe.”
Nosso comentário:
quando alegamos que é necessário que pregadores estudem para conhecer a Palavra
de Deus, muitos têm nos criticado alegando que o estudo não é necessário. Mas no
caso de Akiva, o estudo não é apenas necessário, o mesmo torna-se
imprescindível. Veja acima sua citação e agora leia o que a Bíblia diz em Salmo
51:5:
“Eu nasci na iniquidade, e em pecado me
concebeu minha mãe”.
Notou as
diferenças? A citação de Akiva altera, substancialmente, o que está escrito na
Palavra de Deus:
A. Em primeiro lugar o texto
bíblico fala do nascimento de Davi e usa uma palavra que reflete bem o trabalho
de parto que envolve angústia e dor para a mulher. Todavia, apesar do verbo
“gerar” poder ser usado nesses casos também, não é a expressão realmente usada
por Davi nesse caso específico.
B. Akiva diz: Em pecado fui gerado. A Bíblia diz: Eu nasci na iniquidade. Os dois termos têm os
seguintes significados:
INIQUIDADE — עווֹן— `avown
— Perversidade, depravação, iniquidade, culpa ou punição por iniquidade: a)
iniquidade; b) culpa de iniquidade, culpa — como grande — culpa — referindo-se
a condição; c) consequência ou punição por iniquidade.
PECADO — חטא — chet` — Pecado: a) pecado; b) culpa pelo pecado; c) punição pelo pecado
Apesar de pecado ser um termo assemelhado de iniquidade, a repetição do mesmo nas duas frases por Akiva destrói o paralelismo da poesia hebraica, que é uma da suas características principais. Além do mais o original diz INIQUIDADE — עווֹן— `avown — na primeira parte do verso e não חטא — chet` — Pecado.
Akiva pretende saber mais
hebraico que os tradutores, mas agindo dessa forma ele demonstra apenas sua
ignorância quanto ao idioma hebraico e quanto à forma da poesia hebraica.
2. Akiva tem o péssimo costume de
fazer afirmações gratuitas sem oferecer nenhuma prova sequer, como quando, por
exemplo, ele disse que o corpo humano tem 613 ossos que é o mesmo número dos
mandamentos da Lei de Deus. Pura balela como já deixamos provado.
3. Dessa vez não é diferente.
Akiva afirma, de forma gratuita, que o Salmo 23 é mais conhecido que o próprio
nome de Jesus. Temos sérias dúvidas que ele seja capaz de provar tal afirmação.
4. Akiva considera o adultério de
Davi com Bate-Seba apenas um equívoco. Davi ao contrário considera o mesmo como
um grave pecado diante de Deus, conforme Salmos 51:4 que diz referindo-se a
esse fato:
“Pequei
contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mal perante os teus olhos, de
maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.”
5. Akiva alega que Deus mudou a
sentença de Davi por causa das palavras de Davi registradas em Salmos 51:5. Mas o que diz a Bíblia?
2 Samuel
12:1—13
1 O
SENHOR enviou Natã a Davi. Chegando Natã a Davi, disse-lhe: Havia numa cidade
dois homens, um rico e outro pobre.
2 Tinha o
rico ovelhas e gado em grande número;
3 mas o
pobre não tinha coisa nenhuma, senão uma cordeirinha que comprara e criara, e
que em sua casa crescera, junto com seus filhos; comia do seu bocado e do seu
copo bebia; dormia nos seus braços, e a tinha como filha.
4 Vindo
um viajante ao homem rico, não quis este tomar das suas ovelhas e do gado para
dar de comer ao viajante que viera a ele; mas tomou a cordeirinha do homem
pobre e a preparou para o homem que lhe havia chegado.
5 Então,
o furor de Davi se acendeu sobremaneira contra aquele homem, e disse a Natã:
Tão certo como vive o SENHOR, o homem que fez isso deve ser morto.
6 E pela
cordeirinha restituirá quatro vezes, porque fez tal coisa e porque não se
compadeceu.
7 Então,
disse Natã a Davi: Tu és o homem. Assim diz o SENHOR, Deus de Israel: Eu te
ungi rei sobre Israel e eu te livrei das mãos de Saul;
8 dei-te
a casa de teu senhor e as mulheres de teu senhor em teus braços e também te dei
a casa de Israel e de Judá; e, se isto fora pouco, eu teria acrescentado tais e
tais coisas.
9 Por
que, pois, desprezaste a palavra do SENHOR, fazendo o que era mal perante ele?
A Urias, o heteu, feriste à espada; e a sua mulher tomaste por mulher, depois
de o matar com a espada dos filhos de Amom.
10 Agora,
pois, não se apartará a espada jamais da tua casa, porquanto me desprezaste e
tomaste a mulher de Urias, o heteu, para ser tua mulher.
11 Assim
diz o SENHOR: Eis que da tua própria casa suscitarei o mal sobre ti, e tomarei
tuas mulheres à tua própria vista, e as darei a teu próximo, o qual se deitará
com elas, em plena luz deste sol.
12 Porque
tu o fizeste em oculto, mas eu farei isto perante todo o Israel e perante o
sol.
13 Então,
disse Davi a Natã: Pequei contra o SENHOR. Disse Natã a Davi: Também o SENHOR
te perdoou o teu pecado; não morrerás.
O Salmo 51 pode até ter sido
escrito imediatamente após essa confrontação, mas a sentença já estava mudada
conforme 2 Samuel 12:13 antes do Salmo 51:5 ser escrito. O Argumento de Akiva
é, portanto, inválido.
6. Uma das características de
todos os falsos mestres é que tomados pela empáfia e cheios de orgulho começam
a inventar ensinamentos que não estão de acordo com as Sagradas Escrituras.
Esse é, exatamente, o caso, quando Akiva afirma que: Davi ERA UM FILHO BASTARDO
DE JESSÉ. QUE ERA FRUTO DE UM ADULTÉRIO COM UMA MOABITA.
Como sempre Akiva não oferece
nenhuma prova. Ele apresenta alguns argumentos e situações incidentais, mas
nenhuma prova concreta.
A. Akiva diz que o nome da mãe de
Davi não é mencionado ao passo que de seus irmãos é. Onde mesmo está essa
referência? A mãe de nenhum dos filhos de Jessé é mencionada. Os versículos
envolvendo essa questão são:
Rute
4:22
Obede
gerou a Jessé, e Jessé gerou a Davi.
1
Crônicas 2:13
Jessé
gerou a Eliabe, seu primogênito, a Abinadabe, o segundo, a Siméia, o terceiro,
etc.
Mateus
1:6
Jessé
gerou ao rei Davi; e o rei Davi, a Salomão, da que fora mulher de Urias.
Não existe nenhuma citação da mãe dos irmãos de Davi.
Existe apenas a menção de Rute, avó de Davi, que era moabita. Isso faz o
argumento de Akiva desabar por completo.
7. Akiva afirma que os filhos legítimos iam para a
guerra enquanto os bastardos ficavam em casa cuidando dos animais. Para provar
isso ele cita a parábola do filho pródigo. Mas a parábola do filho pródigo
apenas afirma que o mesmo pediu que o pai o fizesse como um dos seus diaristas
ou jornaleiros. Ele não pediu, especificamente, para cuidar dos animais. E além
do mais, o filho mais velho esteve sempre em casa, nunca foi à guerra pela
narrativa de Jesus. O paralelo buscado por Akiva não existe. Ele quer que o
próprio Jesus confirme suas pretensões quanto às bobagens que está dizendo.
Lamento, mas não vai dar.
8. Akiva diz que Davi era bastardo e por isso não
podia sentar-se à mesa junto com os outros irmãos. Mas
o que a Bíblia diz?
1 Samuel
16:11
Perguntou
Samuel a Jessé: Acabaram-se os teus filhos? Ele respondeu: Ainda falta o mais
moço, que está apascentando as ovelhas. Disse, pois, Samuel a Jessé: Manda
chamá-lo, pois não nos assentaremos à mesa sem que ele venha.
Mais uma alegação do Akiva frustrada pela Palavra de
Deus.
9. Akiva afirma que os bastardos não podiam comer
queijo que era reservado apenas para os filhos legítimos. Akiva afirma que Jessé
chamou Davi aos berros e de costas para ele lhe ordenou que pegasse um cesto
cheio de queijos e os levasse aos seus irmãos que estavam no campo de batalha. Mas o que diz a Bíblia?
1 Samuel
17:17—18
17 Disse
Jessé a Davi, seu filho: Leva, peço-te, para teus irmãos um efa deste trigo
tostado e estes dez pães e corre a levá-los ao acampamento, a teus irmãos.
18 Porém
estes dez queijos, leva-os ao comandante de mil; e visitarás teus irmãos, a ver
se vão bem; e trarás uma prova de como passam.
Me responda caro leitor: Parece que Jessé tratou Davi
aos berros e de costas para ele ou parece que fez um pedido gentil e educado?
Como todos podem notar os queijos não eram para os irmãos de Davi e sim para o
comandante de mil. Outra invenção de Akiva detonada pela verdade bíblica.
Agora já nem quero insistir na importância de se
estudar a Bíblia. Eu imploro que pelos menos se conheça o que está escrito na
Palavra de Deus. Peço, por favor, que Akiva pelo menos repita a verdade como
está escrita e não como ele a imagina em sua mente distorcida.
Akiva afirma nessas passagens todas que ele está
conjecturando. É possível conjecturar, mas não é aceitável mudar o que a Bíblia
diz senhor Akiva.
10. Akiva fala de unção e define a mesma como: unção é um poder extraordinário. Além disso, Akiva
afirma que unção é algo que “Deus dá só prá quem ele quer, quando quer e da
maneira que ele quer”. Não temos certeza acerca do que Akiva se refere ao usar
a expressão “UNÇÃO”. Nossa pergunta de sempre é: O que
a Bíblia diz?
A. No Hebraico:
Como Verbo: מָּשָׁה — mashach — cujo significado é: untar, ungir — como ato de consagração
— espalhar um líquido.
Como substantivo: מִּשׁחָה — mishchah – cujo significado é: porção
consagrada, óleo da unção, porção, unguento, porção para unção.
Como fica evidente, a expressão em hebraico em nenhuma
de suas duas formas traduz a idéia de poder e muito menos de “poder
extraordinário”.
B. No Grego
Como substantivo: χρῖσμα — chrisma — cujo significado é: qualquer coisa untada, unguento, geralmente
preparado pelos hebreus com ervas aromáticas e óleo.
Como verbo: χρίω — chrío — cujo significado é: 1)
ungir: a) consagrando Jesus para o ofício messiânico e concedendo-lhe os
poderes necessários para o seu ministério; b) revestindo os cristãos com os
dons do Espírito Santo.
No Novo Testamento a expressão está ligada a poder,
especialmente ao poder do Espírito Santo, mas não se trata de algo que “Deus dá
só prá quem ele quer, quando quer e da maneira que ele quer”. O Que a Bíblia diz a esse respeito?
1
Coríntios 1:21—22
21 Mas aquele que nos confirma convosco em
Cristo e nos ungiu é Deus,
22 que também nos selou e nos deu o penhor do
Espírito em nosso coração.
Nos versos
acima note:
Deus já ungiu
— no passado — todos os crentes verdadeiros. Não existe unção presente nem
futura adicional. Essas unções que andam sendo oferecidas por aí, inclusive
pelo Akiva nesse sermão são apenas delírios de mentes que não conhecem o Senhor
Jesus nem o que Deus já FEZ por nós. Além de ter nos ungido com o Espírito
Santo, Deus também nos deu Seu Espírito como SELO e PENHOR da nossa herança
eterna em Cristo. Ver também:
Efésios
1:13—14
13 Em
quem também vós, depois que ouvistes a palavra da verdade, o evangelho da vossa
salvação, tendo nele também crido, fostes selados com o Santo Espírito da
promessa;
14 o qual
é o penhor da nossa herança, ao resgate da sua propriedade, em louvor da sua
glória.
Como podemos ver Akiva mistura algo da Verdade com
muitas mentiras em suas afirmações acerca da unção.
11. A partir daí toda a argumentação de Akiva acerca
da “unção de Davi” que é o título da sua mensagem não passa de elucubrações de
uma mente delirante com suas próprias ideias, onde nenhuma delas reflete o que
a Bíblia ensina como demonstramos acima.
12. Akiva leva a multidão a delirar com frase de
efeito:
A. “Deus vai levantar aqui hoje à noite “Matadores de
Gigantes””.
B. “Deus me mandou aqui para lhe dar a habilidade de
derrubar esse “Golias” diante da sua presença”.
C. “Olhe para a pessoa do seu lado e diga: o que
estava te faltando acabou de chegar para você”. A multidão delira. Só mais
tarde irá perceber que nada chegou. Que foram enganados. Mas vão perseverar,
porque não culpam o pregador pela falsa profecia, culpam a si mesmos “pela
falta de fé”. Assim é fácil enganar e manter o povo enganado.
D. “As grandes vitórias que Deus nos dá, elas SEMPRE
nos vem de surpresa”.
E. “Algo muito forte da parte de Deus vai chegar para
alguém nos próximos dias e o Senhor te diz: se prepara!”
F. “Preste atenção porque é grande o que está
chegando, e vai bater na tua porta e vai vir na tua mão”. Mais enganação, mais
embromação. Fico imaginando a hora de levantar a oferta diante de tantas
promessas humanas e vazias.
G. “Alguém está esperando algo grande da parte de
Deus? Então recebe, recebe, porque não vai demorar, mas vai vir, vai vir,
(repete vai vir várias vezes). Recebe aí quem acredita, toma posse”. Akiva
oferece um cheque em branco, inclusive sem assinatura. É a zombaria levada ao
seu extremo.
H. “Deus te chamou prá ser grande”.
I. “Eu tenho certeza que eu não estou pregando para as
paredes aqui. Eu estou pregando para um coração escolhido por Deus para fazer a
diferença”.
J. “Levante a sua mão porque Deus enviou um mensageiro
para derramar bálsamo sobre sua vida nesta noite”.
Agora faça um favor a você mesmo e releia a lista
acima e responda: o que qualquer uma dessas frases tem a ver com Salmos 51:5?
Isso mesmo: ABSOLUTAMENTE NADA! É tudo uma “embromation” generalizada com
Salmos 51:5 usado como desculpa para uma pregação vazia e que apenas distorce o
que a Bíblia diz, vez após vez, após vez. ACORDA POVO!
13. Akiva diz que o SENHOR falou a Samuel dizendo: Enche o chifre de azeite e vem. “Quando ele diz vem, é porque Deus já estava lá em Belém”. Mas o que a Bíblia diz de verdade nesse versículo de 1 Samuel 16:1: Disse o SENHOR a Samuel: Até quando terás pena de Saul, havendo-o eu rejeitado, para que não reine sobre Israel? Enche um chifre de azeite e vem; enviar-te-ei a Jessé, o belemita; porque, dentre os seus filhos, me provi de um rei. O versículo nega completamente a afirmação de Akiva. Deus diz: vem; enviar-te-ei a Jessé e não, vem até Belém. Outra vez Akiva demonstra que não presta atenção no que lê. Ele lê, mas enxerga o que quer e não o que está de fato escrito.
14. Akiva diz que Samuel foi bater na porta de Jessé. Mas o que diz a Bíblia?
1 Samuel 16:4—5.
4 Fez, pois, Samuel o que dissera o SENHOR e
veio a Belém. Saíram-lhe ao encontro os anciãos da cidade, tremendo, e
perguntaram: É de paz a tua vinda?
5 Respondeu ele: É de paz; vim sacrificar ao
SENHOR. Santificai-vos e vinde comigo ao sacrifício. Santificou ele a Jessé e
os seus filhos e os convidou para o sacrifício.
Note que não há menção de Samuel ter ido até a casa de
Jesse até esse momento. Tal menção aparece apenas no verso 6, se quisermos
admitir que foi na casa de Jesse que eles entraram. E assim a Bíblia vai
virando uma espécie de “história sem fim e sem pé nem cabeça”. Ela diz aquilo
que o pregador diz que ela diz. Ninguém confere nada com as Escrituras. Devemos
nos lembrar que após a citação de Salmo 51:5, lá no começo, Akiva mandou todo
mundo fechar as Bíblias. E quem vai ter coragem de desafiar o “mensageiro de
Deus”, vindo dos Estados Unidos, para confirmar coisa espiritual com coisa espiritual, como somos
ordenados a fazer. Nesse cenário: NINGUÉM sequer se atreveria a pensar numa
possibilidade dessas.
15. A seguir mais conjecturas acerca do sacrifício, da
coxa do animal sacrificado. Doze queijos também são citados por Akiva, mas nada
disso está na Bíblia são apenas conjecturas ou talvez delírios de uma mente
pouco sã.
16. Em outra conjectura Akiva afirma que Jesse
escreveu um bilhete e mandou que Davi levasse o mesmo para seus irmãos, para
que voltassem para casa. Mas o que a Bíblia diz?
1 Samuel
16:6—13
6 Sucedeu
que, entrando eles, viu a Eliabe e disse consigo: Certamente, está perante o
SENHOR o seu ungido.
7 Porém o
SENHOR disse a Samuel: Não atentes para a sua aparência, nem para a sua altura,
porque o rejeitei; porque o SENHOR não vê como vê o homem. O homem vê o
exterior, porém o SENHOR, o coração.
8 Então,
chamou Jessé a Abinadabe e o fez passar diante de Samuel, o qual disse: Nem a
este escolheu o SENHOR.
9 Então,
Jessé fez passar a Samá, porém Samuel disse: Tampouco a este escolheu o SENHOR.
10 Assim,
fez passar Jessé os seus sete filhos diante de Samuel; porém Samuel disse a
Jessé: O SENHOR não escolheu estes.
11
Perguntou Samuel a Jessé: Acabaram-se os teus filhos? Ele respondeu: Ainda
falta o mais moço, que está apascentando as ovelhas. Disse, pois, Samuel a
Jessé: Manda chamá-lo, pois não nos assentaremos à mesa sem que ele venha.
12 Então,
mandou chamá-lo e fê-lo entrar. Era ele ruivo, de belos olhos e boa aparência.
Disse o SENHOR: Levanta-te e unge-o, pois este é ele.
13 Tomou
Samuel o chifre do azeite e o ungiu no meio de seus irmãos; e, daquele dia em
diante, o Espírito do SENHOR se apossou de Davi. Então, Samuel se levantou e
foi para Ramá.
Note que quando eles entraram na casa Eliabe, o
primogênito de Jessé já estava dentro da casa. Não há nada no texto que sugira
que Jesse escreveu um bilhete e etc., etc.
17. Akiva delira dizendo como os irmãos de Davi
montaram em seus cavalos e enquanto voltavam para casa ultrapassaram Davi que
ia à pé e cuspiam em sua cabeça e o amaldiçoavam. De onde ele tira essas
tolices? Como essas invenções podem abençoar alguém? Como alguém pode ser salvo
de verdade ouvindo tanta mentira? Akiva continua delirando e faz uma descrição
de Davi dizendo que o mesmo tinha:
A Saliva na cabeça.
B. Poeira no rosto.
C. Lágrimas nos olhos.
D. Sangue nos pés.
Fala sério Akiva, Veja como a Bíblia descreve Davi
quando ele entra em sua casa: Era ele ruivo, de belos
olhos e boa aparência — 1 Samuel 16:12. Mas que contraste hein sr. Akiva. E você leitor de que
lado vai ficar. Do lado do embromador ou do lado das Sagradas Escrituras?
18. A partir daí Akiva fala em língua estranha, sem
interpretação, e segue delirando. Akiva se contradiz quanto ao “bastardo” não
poder “sentar na mesa”. E todas suas afirmações não têm nada a ver com o texto
bíblico. São apenas delírios de um homem vaidoso que acha que pode
“re-escrever” as Escrituras Sagradas para que digam o que ele deseja que elas
digam.
19 No final ele se lembra de Salmos 51:5 e volta a
mencionar o versículo agregando as palavras do verso 17 que falam de um coração
arrependido.
20. Akiva dá alguns segundos para o povo orar e termina
com uma oração e um pedido ao pastor para poder promover seus produtos.
Que Deus abençoe a todos.
Alexandros Meimaridis
PS. Pedimos a todos os nossos leitores que puderem que “curtam” nossa
página no Facebook através do seguinte link:
Desde já agradecemos a todos.