Essa é uma série estritamente
acadêmica, mas não existe na mesma absolutamente nada que impeça a leitura por
todas as pessoas. De fato, queremos incentivar que todos possam ler esses
artigos e compartilhar os mesmos com todos os seus contatos, parentes e
conhecidos.
ESTUDO 010 — ESCRIBAS E
OS MANUSCRITOS QUE PRODUZIRAM — PARTE 002
CONTINUAÇÃO...
Em
tempos de dificuldades econômicas, quando o custo dos pergaminhos — feitos de
couro de animais — tornava os mesmos impraticáveis era comum se reutilizar um
manuscrito grafado em couro, mais de uma vez. O processo era o seguinte:
raspava-se a tinta do escrito anterior, depois o couro voltava a ser alisado e
então um novo escrito era colocado sobre o couro. Esses pergaminhos são
chamados pelos estudiosos da área de palimpsestos. Um dos mais importantes
manuscritos do Novo Testamento é um palimpsesto. Trata-se do chamado codex
Ephraemi Rescriptus que se encontra atualmente na Biblioteca Nacional da
França. O manuscrito original foi escrito no século V. Tempos depois, já no
século XII, o original foi raspado e várias de sua folhas — folios — foram
reescritas com material traduzido para a língua grega de trinta e oito sermões
ou tratados escritos por São Efrém, um Pai da Igreja Síria do século IV da era
cristã. Ainda assim, com o uso de reagentes químicos e lâmpadas de ultravioleta
estudioso conseguiram recuperar boa parte do material obliterado pela
raspagem.
Codex Ephraemi Rescriptus
Codex Ephraemi Rescriptus
No
ano 692 d.C um concílio realizado em Constantinopla, que também é chamado de
Concílio Trullo e Quinissexto publicou o cânon de número 68 condenando a
prática de se utilizar manuscritos do Novo Testamento para qualquer outro fim.
Apesar da proibição e da pena de excomunhão por um ano, a prática deve ter continuado,
porque dos 250 manuscritos do Novo Testamento grafados com letras maiúsculas
disponíveis em nossos dias, 56 são palimpsestos.
Exemplo de Scripto Continua no Codex Vaticanus
Em
vez de escreve sobre as linhas, como fazemos hoje em dia, os escribas do Novo
Testamento escreviam como que pendurando
as letras na parte debaixo das linhas. Eles também não costumavam usar espaços
entre as palavras. Essa forma de escrita é chamada de scriptio continua. O mesmo é verdade com relação ao uso de acentos,
que se tornaram comuns apenas nas cópias produzidas a partir do século VIII.
Apesar dessas serem as regras gerais elas não eram absolutas, porque existem
registros claros tanto da separação das palavras quanto do uso de sinais em
manuscrito datados a partir do século III. A falta de espaçamento tornava, algumas
vezes, mais difícil a compreensão do texto. Mas essas ambiguidades não eram
numerosas ou comuns. Na língua grega utilizada pelos copistas existia uma regra
bem simples que ajuda os leitores modernos, quando esses lançam mão de
materiais produzidos com o método de scriptio
continua. A regra dizia o seguinte: as palavras só poderiam terminar com
vogais ou com ditongos e também com uma de três consoantes seguintes — v, p,
e s. Além disso, a leitura era
facilitada pelo fato de ser feita sempre em voz alta, mesmo quando o indivíduo
se encontrava sozinho. É o caso do oficial etíope que estava lendo o profeta
Isaías em voz alta em sua carruagem —
Atos 8:27—30
27 Eis que um
etíope, eunuco, alto oficial de Candace, rainha dos etíopes, o qual era
superintendente de todo o seu tesouro, que viera adorar em Jerusalém,
28 estava de
volta e, assentado no seu carro, vinha lendo o profeta Isaías.
29 Então,
disse o Espírito a Filipe: Aproxima-te desse carro e acompanha-o.
30 Correndo
Filipe, ouviu-o ler o profeta Isaías e perguntou: Compreendes o que vens lendo?
Desse
modo, apesar da ausência de espaçamento entre as palavras uma pessoa podia
adquiri um bom domínio dos textos ao pronunciar as palavras, sílaba por sílaba,
ouvindo as mesmas.
Outra
característica dos copistas tem a ver com o fato de que eles desenvolveram um
sistema de contração de certas palavras sagradas,
a partir do primeiro século da Era Cristã. Assim, as palavras designadas pelo
termo nomina sacra — nomes sagrados —
são alistadas abaixo com suas respectivas traduções —
1.
Palavras contraídas usando-se apenas a primeira e última letra
θεὸς — theòs — Deus
κύριος — kúrios — Senhor
Ἰησοῦς — Iesoûs — Jesus
Χριστός — Cristós — Cristo
υἱὸς— uiòs —
filho
2.
Palavras contraídas usando-se apenas as duas primeiras letra e última letra
πνεῦμα — pneûma — espírito
Δαυὶδ — Davìd — Davi
σταυρός — staurós — cruz
Πάτερ — Páter — Pai
3.
Palavras contraídas usando-se apenas a primeira letra e as duas últimas letras
Πάτερ — Páter — Pai
Ἰσραήλ — Israél — Israel
σωτήρ — sotér — salvador
4.
Palavras contraídas usando-se apenas a primeira e a última sílabas
ἄνθρωπος —
ánthropos — homem ou ser humano
Ἰερουσαλήμ — Ierousalém — Jerusalém
οὐρανός — ouranós — céu
Visando
chamar a atenção dos leitores os copistas costumavam indicar as palavras abreviadas
colocando uma barra sobre as mesmas.
CONTINUA...
OUTROS ARTIGOS DE COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 001 – MATERIAL DE ESCRITA ANTIGO
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 002 – MATERIAL DE ESCRITA ANTIGO — O PAPIRO
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 003 – MATERIAL DE ESCRITA ANTIGO — O PAPIRO — FINAL
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 004 – MATERIAL DE ESCRITA ANTIGO — OS PERGAMINHOS
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 005 – MATERIAL DE ESCRITA ANTIGO — PAPEL E BARRO
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 006 – ARQUÉTIPOS E AUTÓGRAFOS — PARTE 001
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 007 – ARQUÉTIPOS E AUTÓGRAFOS — PARTE 002
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 008 – ARQUÉTIPOS E AUTÓGRAFOS — PARTE 003 – FINAL
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 009 – OS ESCRIBAS E OS COPISTAS E OS MANUSCRITOS QUE ELES PRODUZIRAM — PARTE 001
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 010 – OS ESCRIBAS E OS COPISTAS E OS MANUSCRITOS QUE ELES PRODUZIRAM — PARTE 002
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 011 – OS ESCRIBAS E OS COPISTAS E OS MANUSCRITOS QUE ELES PRODUZIRAM — PARTE 003
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 012 – OS ESCRIBAS E OS COPISTAS E OS MANUSCRITOS QUE ELES PRODUZIRAM — PARTE 004
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS – PARTE 013 – OS ESCRIBAS E OS COPISTAS E OS MANUSCRITOS QUE ELES PRODUZIRAM — PARTE 005
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS — PARTE 014 — OS ESCRIBAS E OS COPISTAS E OS MANUSCRITOS QUE ELES PRODUZIRAM — PARTE 006
http://ograndedialogo.blogspot.com.br/2017/02/como-o-novo-testamento-chegou-ate-nos.html
COMO O NOVO TESTAMENTO CHEGOU ATÉ NÓS — PARTE 015 — OS ESCRIBAS E OS COPISTAS E OS MANUSCRITOS QUE ELES PRODUZIRAM — PARTE 007
Que Deus abençoe a todos.
Alexandros Meimaridis
PS. Pedimos a todos os nossos leitores que puderem que “curtam” nossa
página no Facebook através do seguinte link:
Desde já agradecemos a todos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário